|

Diffusion de musique : grâce au rap et à leur cible, les services de streaming diffusent davantage de langue française que la radio

Diffusion de musique : grâce au rap et à leur cible, les services de streaming diffusent davantage de langue française que la radio
La langue française est davantage présente dans la consommation des titres sur les services de streaming par rapport à la radio d’après l’étude de l’Arcom «Écoute de la musique en streaming audio – Analyse et comparaison avec la radio».
Elle est due à la place prépondérante du rap et à la concentration forte des écoutes au sein des tops des services de streaming sur certains genres, artistes ou titres, tandis que les écoutes des tops de la radio présentent une plus grande diversité. La place du rap (et donc du français) dans les écoutes s’expliquerait, à tout le moins en partie, par la démographie des utilisateurs des services de streaming qui diffère de celle du média radio. La pérennité de cette prépondérance du français pourrait être contestée dans un avenir proche avec une éventuelle généralisation de la pénétration du streaming auprès de l’ensemble des tranches d’âge indique l’Arcom.
L’étude a exploré le système de recommandation algorithmique des services de streaming à travers la constitution de playlists. Sur Spotify, la place de la langue française notamment y est contestée par l’anglais, qui occupe une place nettement majoritaire dans ces playlists les plus suivies sur ce service. L’analyse préliminaire d’un algorithme de recommandation de Spotify fait ressortir le rôle central de la langue dans la recommandation algorithmique, la langue des titres recommandés par l’algorithme étant dans la plupart des cas identique à la langue des titres en entrée.

La newsletter

Toute l'actualité des médias et de la publicité chaque jour

S'inscrire gratuitement
Newsletter
Adwanted Inscription